- Oct 19 Fri 2007 09:00
斬釘截鐵,脫然爽潔
實見得是時,便要斬釘截鐵,脫然爽潔。 做成一件事,不可拖泥帶水,靠壁依墻。
- Oct 18 Thu 2007 09:00
一知半解只能弄出笑話
從前,有個人剛生下來就雙目失明,他根本無法看到這個世界,因此,他非常渴望能夠對外界多一點了解。
- Oct 17 Wed 2007 09:00
誦的上古人語,做的是自家人
讀書人最怕誦的上古人語,做的是自家人。 這等讀書雖閉戶十年,破券五車,成甚么用!
- Oct 16 Tue 2007 09:00
達到目標必須逐步深入
在一個風雪交加、寒冷異常的晚上,有個乞丐饑寒難耐,于是就到富人家去討飯,希望能夠躲躲風寒,討要點吃的充饑取暖。
- Oct 15 Mon 2007 09:23
只一個俗念頭,錯做了一生人
只一個俗念頭,錯做了一生人; 只一雙俗眼目,錯認了一生人。
- Oct 13 Sat 2007 08:14
漸則能成,成不能頓
天地萬物,只一個漸字,故能成,故能久。 所以成物悠者,漸之象也; 久者,漸之積也。 天地萬物不能頓也,而況于人乎? 故悟能頓,成不能頓。
- Oct 11 Thu 2007 11:36
溫語稱一句好,便是無限歡欣
兩人相非,不破家不止。 只回頭任自家一句錯,便是無邊受用; 兩人自是,不反面稽唇不止。 只溫語稱人一句好,便是無限歡欣。
- Oct 10 Wed 2007 10:10
開始成為一位塔羅解牌師 (因為哥哥,所以塔羅)
- Oct 09 Tue 2007 09:35
圣賢之樂在心,眾人之樂在物
樂要知內外。 圣賢之樂在心,故順逆窮通,隨處皆泰; 眾人之樂在物,故山溪花鳥,遇境才生。
- Oct 08 Mon 2007 10:40
Afternoon Tea in England / 英國的下午茶 (難度:XD,XD,XD)
- Oct 07 Sun 2007 09:11
仁者生理完,默者元氣定
仁者壽,生理完也; 默者壽,元氣定也; 拙者壽,元神固也。 反此皆妖道也,其不然非常理耳。
- Oct 06 Sat 2007 01:24
警長找上我家門 ~ 霍墨•克羅伊
我一生中最悲惨的一天發生在1933年,當時警長從前門進來,我從后門溜走。我失去了長島的家園,那是我兒女出生,我們一起生活了18年的家。我不能相信這種事會降臨到我頭上。12年以前,我還志得意滿,我把我的小說《水塔西惻》的電影版權賣給電影公司,價錢堪稱好萊塢之冠。我們一家住在國外已經兩年了。夏天我們到瑞士避暑,冬天在法國逍遥———像个富翁一樣。
- Oct 03 Wed 2007 08:49
火不自知其熱,水不自知其寒。
火不自知其熱,水不自知其寒,鵬不自知其大,蟻不自知其小,相忘于所生也。
- Oct 02 Tue 2007 09:45
請保佑我不進孤兒院 ~ 凱瑟林•霍爾特
我的幼年一直籠罩在恐惧當中。我母親心臟不好,我經常看到她昏倒在地板上。我們都怕她會離我們而去,我一直以為没有母親的小女孩,都會被送到我們鎮上的孤兒院。想到可能會被送去孤兒院,就把我嚇壞了。6歲的我最常祈禱的就是:“親愛的天主!請保佑我媽媽活到我大得不用進孤兒院的時候。”
- Oct 01 Mon 2007 00:40
圣人開口近道,賢者深沉免過
圣人終日信口開闔,千言萬語,隨事問答,無一字不可為訓。 賢者深沉而思,稽留而應,平氣而言,易心而語,始免于過。 出此二者,而恣口放言,皆狂迷醉夢語也。 終日言無一字近道,何以多為?
- Sep 30 Sun 2007 01:56
Is That So / 是這樣的嗎
- Sep 29 Sat 2007 08:39
人人知足,天下有余。
造物有涯而人情無涯,以有涯足無涯,勢必爭。 故人人知足,則天下有余。 造物有定而人心無定,以無定撼有定,勢必敗。 故人人安分,則天下無事。
- Sep 28 Fri 2007 01:10
99%的煩惱其實不會發生 ~ C·I·布莱克伍德
1943年夏季,世界上大多數煩惱似乎都降臨到了我的頭上。
- Sep 27 Thu 2007 21:49
昏昏便出去,惺惺便在此。
或問: “放心如何收?” 余曰: “只君此問,便收了。 這放收甚容易,才昏昏便出去,才惺惺便在此。”
- Sep 26 Wed 2007 13:47
Forever Happiness / 永遠的幸福
- Sep 25 Tue 2007 19:08
洗碗的心得 ~ 威廉·伍德牧師
幾年前,我飽受胃痛的折磨,每晚都要醒来二三次,痛得厲害的時候徹夜不眠。我目睹父親因胃癌逝世,我怕自己也會步上后塵,或者起碼會得胃潰瘍。于是我到醫院去作檢查。胃病專家幫我照了X光片,給我開了鎮定劑,讓我晚上能睡覺,并向我保證,我既没有得胃癌,連胃潰瘍也没有。他說,我的疼痛完全是由壓力引起的。因為我的牧師,他問的第一個問題是:“教會執事中是不是有難纏的家伙?”